Keine exakte Übersetzung gefunden für بيئة جذابة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch بيئة جذابة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Consequently, the creation of an attractive environment for foreign investment depends to a large extent on technical development.
    وعليه فإن خلق بيئة جذابة للاستثمارات الأجنبية يعتمد لحد كبير على التطور التقني.
  • The lack of relevant and strong institutions results in unattractive investment environments.
    فالافتقار إلى المؤسسات المناسبة والقوية يجعل البيئة غير جذابة للاستثمارات.
  • Our economy is showing signs of recovery, and the Government is committed to creating an environment that is attractive to investment and job creation and to achieving the Millennium Development Goals and the national development plan.
    يظهر اقتصادنا علامات الانتعاش، والحكومة ملتزمة بتهيئة بيئة جذابة للاستثمار وخلق فرص العمل وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية الوطنية.
  • (vi) Furthermore, policies, strategies, legal and regulatory frameworks that are conducive to an attractive national investments climate should be established;
    '6` علاوة على ذلك، ينبغي وضع السياسات والاستراتيجيات والأطر القانونية والتنظيمية المؤدية إلى بيئة جذابة للاستثمارات الوطنية؛
  • Developing countries need to develop credible long-term investment plans, strengthen good governance and continue to fight corruption to encourage sustainable economic growth and an attractive environment for business.
    ويلزم أن تعد البلدان النامية خططا استثمارية طويلة الأجل ذات مصداقية وأن تعزز الحكم الرشيد وتواصل مكافحة الفساد تشجيعا للنمو الاقتصادي المستدام ولتهيئة بيئة جذابة للأعمال التجارية.
  • (e) An attractive investment climate characterized by enforceable contracts, a well-functioning labour market, and the absence of corruption;
    (هـ) تهيئـة بيئــة استثمـار جذابـة تتميـز بالعقود القابلة للإنفـاذ، وبسـوق عمل جيدة الأداء، وبالخلـو من الفسـاد؛
  • ASEAN reaffirmed its commitment to providing investors with a competitive and attractive environment for investment and business operations.
    وأكدت بلدان الرابطة من جديد التزامها بأن توفر للمستثمرين بيئة تنافسية جذابة للاستثمار وأنشطة الأعمال.
  • The relatively high growth in inward FDI flows to developing and transition economies reflects the fact that these countries have continued to open up to FDI and to provide increasingly attractive environments for such investments.
    إن النمو العالي نسبياً لتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الداخلة إلى البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية يدل على أن هذه البلدان قد واصلت انفتاحها على الاستثمار الأجنبي المباشر وتهيئة بيئات جذابة لهذه الاستثمارات على نحو متزايد.
  • In today's competitive environment, the United Nations system should not only try to attract young professionals, but also remain attractive, so that some of them settle for a long career.
    وفي البيئة التنافسية الموجودة في الوقت الحاضر، ينبغي أن تحاول الأمم المتحدة ليس فحسب اجتذاب موظفين فنيين من الشباب، بل أن تظل أيضاً بيئة جذابة لكي يستقر بعضهم في وظائف طويلة الأجل.
  • In today's competitive environment, the United Nations system should not only try to attract young professionals, but also remain attractive, so that some of them settle for a long career.
    وفي البيئة التنافسية الموجودة في الوقت الحاضر، ينبغي أن تحاول الأمم المتحدة ليس فحسب اجتذاب الفنيين الشباب، بل أن تظل أيضاً بيئة جذابة لكي يستقر بعضهم في وظائف طويلة الأجل.